Oto skrócony fragment tekstu:
Koszt tłumaczenia przysięgłego dokumentów medycznych w Wielkiej Brytanii zależy od języka, złożoności, terminologii oraz trybu realizacji. Popularne języki, takie jak angielski, są tańsze niż mniej powszechne, jak japoński. Złożona terminologia medyczna zwiększa cenę, ponieważ wymaga specjalistycznej wiedzy. Tłumacz medyczny może lepiej wycenić krótsze dokumenty, np. raporty laboratoryjne, mogą być tańsze, szczególnie przy ryczałtowej wycenie. Ekspresowe tłumaczenia często kosztują o 50-100% więcej, a certyfikacja i dodatkowe formatowanie, np. wykresy, również podnoszą koszt. Dla pewności warto uzyskać pełną wycenę przed zleceniem tłumaczenia. Czytaj więcej na temat Tłumaczenia medyczne w UK