Czy tłumaczenia przysięgłe mogą być wykonane online? W przypadku dokumentów, takich jak dokumenty metrykalne: akty urodzenia i małżeństwa, urząd stanu cywilnego wystawia dokumenty na oryginalnym papierze. Są one zabezpieczone znakami wodnymi i są drukowane na specjalnym papierze. Tłumaczenia przysięgłe są wykonywane z oryginałów lub ich odpisów. Klienci mogą dostarczyć oryginał osobiście lub listownie, aby tłumaczenie zostało wykonane z oryginału.
W przypadku braku oryginału, tłumacz może wykonać tłumaczenie z dostarczonego skanu. Niemniej jednak, Urząd Stanu Cywilnego wymagają tłumaczenia z oryginałów i może odrzucić takie tłumaczenie. W takim przypadku oryginał dokumentu powinien zostać dostarczony tłumaczowi, aby poświadczył on tłumaczenie z oryginałem.
Jeżeli chodzi o oryginał tłumaczenia to jest on odbierany osobiście lub wysłany listownie. Jest on opatrzony barwną pieczęć tłumacza z jego numerem uprawnienia, podpisem oraz numerem wpisu w repertorium.
Tłumaczenie w formie elektronicznej może zostać wysłane na e-mail, ale jeżeli ma być ono uznane przez urząd to powinno być ono opatrzone kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Czytaj więcej na stronie tłumacz przysięgły online.